home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 October / Chip Ekim 2003.iso / prog / share / promt / setup.exe / Data.Cab / F77774_EGdict32.DLL / 1033 / string.txt next >
Encoding:
Text File  |  2003-05-14  |  7.8 KB  |  277 lines

  1. 1    Warning:\nBy editing this Entry you will lose special information!\n\nContinue?
  2. 2     n
  3. 3     v
  4. 4     a
  5. 5     adv
  6. 6     part
  7. 7    Special Entry
  8. 8    <Untitled>
  9. 9    Warning:\nBy editing the Entry "%s" \n in the linked dictionary you will lose special information !\nContinue?
  10. 36    General
  11. 37    Enter the headword
  12. 38    Enter the stem of translation
  13. 39    Specify the phrase type
  14. 40    Special phrase type
  15. 41    &Object inside
  16. 100    Entry (Beginner mode)
  17. 101    Entry (Expert mode)
  18. 102    While looking through this Entry in the other dictionary you will lose ALL your changes!\n\nContinue? 
  19. 159    Additional
  20. 160    Noun
  21. 161    Verb
  22. 162    Adjective
  23. 163    Adverb
  24. 164    (none)
  25. 165    (nichts)
  26. 196     Gebrauch in Infinitivkonstruktionen 
  27. 197    Infinitiv (ohne zu)
  28. 198    zu + Infinitiv
  29. 201     tun
  30. 202     zu tun
  31. 297     Dat + Akk
  32. 298     Akk + fⁿr Akk
  33. 299     Akk + als Akk
  34. 300     Akk + Akk
  35. 301     Akk + zu Dat
  36. 302     Akk
  37. 303     Nom
  38. 304     Gen
  39. 305     Dat
  40. 306     an+Dat
  41. 307     an+Akk
  42. 308     auf+Dat
  43. 309     auf+Akk
  44. 310     in+Dat
  45. 311     in+Akk
  46. 312     ⁿber+Dat
  47. 313     ⁿber+Akk
  48. 314     vor+Dat
  49. 315     vor+Akk
  50. 316     durch+Akk
  51. 317     fⁿr+Akk
  52. 318     mit+Dat
  53. 319     nach+Dat
  54. 320     aus+Dat
  55. 321     zu+Dat
  56. 322     von+Dat
  57. 323     bei+Dat
  58. 324     um+Akk
  59. 325     gegen+Akk
  60. 326     bis zu+Dat
  61. 327     entlang+Akk
  62. 328     ausser+Dat
  63. 329     entgegen+Dat
  64. 330     gegenⁿber+Dat
  65. 331     hinter+Dat
  66. 332     hinter+Akk
  67. 333     neben+Dat
  68. 334     neben+Akk
  69. 335     unter+Dat
  70. 336     unter+Akk
  71. 337     zwischen+Dat
  72. 338     zwischen+Akk
  73. 339     wegen+Gen
  74. 340     als+Nom
  75. 341     bis+Akk
  76. 342     trotz+Gen
  77. 343     mittels+Gen
  78. 344     innerhalb+Gen
  79. 345     oberhalb+Gen
  80. 346     dank+Gen
  81. 400     j-s (etwas)
  82. 401     j-m (etwas)
  83. 402     j-n (etwas)
  84. 403     jd (etwas)
  85. 404     mit j-m (etwas) / ⁿber j-n (etwas)
  86. 405     von j-m (etwas) / durch j-n (etwas)
  87. 640    Animate
  88. 641    Collective noun
  89. 642    Action
  90. 643    Geography
  91. 644    First name
  92. 645    Substances
  93. 646    Institution
  94. 647    Field of activity
  95. 648    Quality
  96. 649    Document
  97. 650    Animal
  98. 651    Currency
  99. 652    Units of measure
  100. 653    No information
  101. 705    Restored entry conflicts with the existing entry in this dictionary.\nAction was cancelled.
  102. 706    Restoring can result in the loss of data in dictionary. Continue anyway?
  103. 707    Linguistic options for the current direction
  104. 800    Nominative Singular
  105. 801    Genitive Singular
  106. 802    Dative Singular
  107. 803    Accusative Singular
  108. 804    Nominative Plural
  109. 805    Genitive Plural
  110. 806    Dative Plural
  111. 807    Accusative Plural
  112. 864    Positive
  113. 865    Nominative Singular
  114. 913    Comparative
  115. 914    Superlative
  116. 976    ... Perfective Verb 
  117. 977    ... Imperfective Verb
  118. 992    (Type in initial form)
  119. 993    (Type in infinitive form)
  120. 994    Inflexion Type is not determined.
  121. 995    Inflexion Type is not determined.\nThe word may be typed in a wrong form.
  122. 996    Noun Declension
  123. 997    Adjective Declension
  124. 998    Verb Conjugation
  125. 999    OK?
  126. 1041     smbd(smth)
  127. 1043    ABOUT
  128. 1044    WITH
  129. 1045    BY
  130. 1046    IN
  131. 1047    OF
  132. 1048    FROM
  133. 1049    ON
  134. 1050    AT
  135. 1051    FOR
  136. 1052    BETWEEN
  137. 1053    INTO
  138. 1054    ABOVE
  139. 1055    UNDER
  140. 1056    THROUGH
  141. 1057    OVER
  142. 1058    AGAINST
  143. 1059    BECAUSE OF
  144. 1060    OUT OF
  145. 1061    UPON
  146. 1062    AFTER
  147. 1063    PER
  148. 1064    TOWARDS
  149. 1065    TO
  150. 1066    TO (smbd)
  151. 1079     algn/algo
  152. 1088     THAT...
  153. 1089     , dass ...
  154. 1090    ???
  155. 1091    ???
  156. 1092     to do
  157. 1093     doing
  158. 1094     to do/doing
  159. 1700    vt
  160. 1701    vi
  161. 1702    +infinitive
  162. 1703    part II 
  163. 1704    past ind 
  164. 1705    part I 
  165. 1707    refl
  166. 1708    +Clause
  167. 1709    pl.
  168. 1710    sgl.
  169. 1720    Choose key
  170. 1750    Verb Transitive
  171. 1751    Verb Intransitive
  172. 1752    + Infinitive
  173. 1753    Participle II
  174. 1754    Past Indefinite
  175. 1755    Participle I
  176. 1756    as adj
  177. 1757     (substantivized)
  178. 1945    1
  179. 1946    1
  180. 1977    noun
  181. 1978    verb
  182. 1979    adjective
  183. 1980    adverb
  184. 1981    special entry
  185. 2000    Unknown type
  186. 2001    Undocumented position
  187. 2002    Entry
  188. 2003    Error in the line with translations!
  189. 2004    This entry \n does not contain translations. \nCancel?
  190. 2005    Entry has changed.\nSave changes?
  191. 2006    Error while writing to dictionary!
  192. 2007    Select the translation
  193. 2008    Select the dictionary
  194. 2009    Error in line %i : %s
  195. 2010    Error while reading SLC file.
  196. 2011    Neither SLC nor Sl files are found !
  197. 2012    Error while reading SL file.
  198. 2013    Error while writing SLC file.
  199. 2014    The number of positions in the class %s does not correspond to the description.
  200. 2015    Ich (mache) (I. Person Singular Present Indicative)
  201. 2016    Du (machst) (II. Person Singular Present Indicative)
  202. 2017    Er (macht) (III. Person Singular Present Indicative)
  203. 2018    Wir (machen) (I. Person Plural Present Indicative)
  204. 2019    Ihr (macht) (II. Person Plural Present Indicative)
  205. 2020    (machen) Infinitive
  206. 2021    Ich (machte) (I. Person Singular Preterit Indicative)
  207. 2022    Du (machtest) (II. Person Singular Preterit Indicative)
  208. 2023    Er (machte) (III. Person Singular Preterit Indicative)
  209. 2024    Wir (machten) (I. Person Plural Preterit Indicative)
  210. 2025    Ihr (machtet) (II. Person Plural Preterit Indicative)
  211. 2026    Sie (machten) (III. Person Plural Preterit Indicative)
  212. 2027    (machend) Participle I
  213. 2028    (gemacht) Participle II
  214. 2029    Ich (mache) (I. Person Singular Present Subjunctive)
  215. 2030    Du (machest) (II. Person Singular Present Subjunctive)
  216. 2031    Er (mache) (III. Person Singular Present Subjunctive)
  217. 2032    Wir (machen) (I. Person Plural Present Subjunctive)
  218. 2033    Ihr (machet) (II. Person Plural Present Subjunctive)
  219. 2034    Sie (machen) (III. Person Plural Present Subjunctive)
  220. 2035    (mache) Imperative Singular
  221. 2036    (machen) Imperative Plural
  222. 2037     (in compounds)
  223. 2038    In this case the given translation cannot be considered as translation for %s.
  224. 3000    Singular (director; inch)
  225. 3001    Plural (directors; inches)
  226. 3002    Possessive case, singular (director's)
  227. 3003    Possessive case, plural (directors')
  228. 3014    Infinitive (speak; expect; travel)
  229. 3015    ???
  230. 3016    ??
  231. 3017    Present Indefinite (has; expects; travels)
  232. 3018    Past Indefinite (spoke; expected; travelled - UK)
  233. 3019    ???
  234. 3020    Participle II (spoken; expected; travelled - UK)
  235. 3021    Participle I (speaking; expecting; travelling - UK)
  236. 3022    Past Indefinite variant (traveled - US)
  237. 3023    Past Indefinite variant (traveled - US)
  238. 3024    Participle II variant (traveled - US)
  239. 3025    Participle I variant (traveling - US)
  240. 3030    Positive (slow)
  241. 3031    Comparative (slower)
  242. 3032    Superlative (slowest)
  243. 3033    Adverb (slowly)
  244. 3050    Impossible to add this part of speech to the dictionary
  245. 3051    Impossible to edit this special entry
  246. 3052    Warning:\nBy editing this Entry you will lose information from another dictionary!\nContinue?
  247. 3053    Warning!\nExisting phrase with insertion is of another type.\nContinue?
  248. 4000    The number of possible models is exceeded.
  249. 4001    Model (Preposition + Noun)
  250. 4002    Government is not determined.
  251. 4003    There aren't any active translations in one of the parts of speech!
  252. 5500    Translation
  253. 5501    Comment
  254. 5502    Modifiers
  255. 5600    Delete %s?
  256. 5601    Don't edit the noun translation
  257. 5602    Edit the noun translation
  258. 5603    Noun translation
  259. 5604    Verb translation
  260. 5605    Would you like to copy the word form '%s'?
  261. 6000    &Substantivized translation
  262. 57344    Dictionary Editor
  263. 57345    Association description error: Comma expected\n\nContext: ...%s...
  264. 57346    Association description error: Number of position expected\n\nContext: ...%s...
  265. 57347    Association description error: Right brace expected\n\nContext: ...%s...
  266. 57348    Association description error: Modifier code expected\n\nContext: ...%s...
  267. 57349    Association description error: Left brace expected\n\nContext: ...%s...
  268. 57350    Association description error: 'assoc' keyword expected\n\nContext: ...%s...
  269. 57351    Association description error: Name of class expected\n\nContext: ...%s...
  270. 57352    Association description error: 'class' keyword expected\n\nContext: ...%s...
  271. 57353    Association description error: Unknown error\n\nContext: ...%s...
  272. 57354    Association description error: Association must have at least one position list\n\nContext: ...%s...
  273. 57355    Association description error: Invalid range definition\n\nContext:...%s...
  274. 60000    The key length doesn't satisfy the system requirements for the current direction of translation. For more details, address the technical support service.
  275. 60001    Cannot write the file %s.\nTry again?
  276. 60002    Cannot read the file %s.\nTry again?
  277.